![](http://nationalgreenhighway.org/img/kipm-2020/2386/image_k2joIhf9cMmKeU70V11Qldh.jpg)
Belki de denizciler veya korsanlar hakkında film izlemek zorunda kalan herkes, denizciler arasında belirli bir argo varlığına dikkat etti. Aynı şey, kendilerini deniz ticaretine adamış insanlarla doğrudan temas halinde de söylenebilir.
Özellikle, “compAS” kelimesinin profesyonel telaffuzu dikkat çekicidir - ikinci heceye çekici bir vurgu. Günlük hayatta olmasına rağmen, çoğu insan “kOmpas” demeye alışkındır.
Öyleyse, stresin nereye konacağı nasıl daha doğru olacak? Ve denizciler neden A'ya vurgu yaparak bunu söylüyorlar?
“Pusula” kelimesinin kökeni
Çoğu edebi kaynağa göre, “pusula” kelimesi Latin kökenlidir. İki kavramın birleşmesinden kaynaklandı: seyahat arkadaşı olarak çevrilebilen COMES ve bir adım olan PASSUS. Latince, daha sonraki versiyonda, kelimenin tam anlamıyla - bir araya gelen - COMPASSUS gibi geliyor. Latin dilinin kurallarına göre, çift ünsüzün önünde olan bir sesli harf her durumda şok olacaktır. Yani, edebi, kelime adaletine güveniyorsanız, denizciler haklı olacak ve “pusula” demelisiniz. Ancak pratikte durum biraz farklıdır.
Modern Rusça'da "pusula" kelimesi
Bugün ilk hecedeki aksan genel edebi ve doğru kabul edilir, kelime “kOmpas” gibi görünmelidir. İkinci hece vurgulanabilir, jargon söz konusu olduğunda benzer bir fenomene izin verilir.Paradoksal olarak, bu durumda, her şey sadece bu şekilde - yabancı bir dilden ödünç alınan bir kelimenin doğal stresi jargon olarak kabul edilir ve değiştirilmiş olan bir edebi versiyon olarak kabul edilir. Bununla birlikte, böyle bir fenomen dış borçlanma için oldukça önemlidir, çünkü her dilin kendi normları, kendi kararları vardır, konuşmacıları için uygundur.
İlginç gerçek: “pusula” kelimesi Rus denizcilerini kullanmaya başlamadan önce, cihaza farklı bir şekilde - rahim denirdi. Değiştirme ancak daha sonra gerçekleşti. Muhtemelen, Rus denizciler cihazın İngilizce konuşan ve diğer yabancı denizciler tarafından nasıl çağrıldığını duydular ve bu nedenle filoya köklenen kelimenin orijinal sesi idi.
KOmpas nedir ve pusula nedir?
Başka bir ilginç gerçeği belirtmeye değer. Profesyoneller, “kOmpas” ve “compAS” kelimelerinin tamamen farklı iki kelime olduğunu belirtebilirler. Bu sürüm daha ayrıntılı olarak araştırmaya değer, kendi gerçeği var.
Böylece uzmanlar, kardinal noktalara yönelmek için gerekli olan “kOmpas” adlı bir cihaz olduğunu belirtebilir; kuzeyi gösteren manyetik bir ok vardır. Ve ayrıca "compAS" da var - bu, bir kartla donatılmış bir saç tokasında bulunan tek bir manyetik iğnenin adıdır - genellikle kağıttan yapılır, dünyanın her iki ülkesinin (yanlar, yönler) veya 32 rüzgarın işaretlendiği. En basit cihaz aynı yönlendirme cihazıdır, sadece daha eski bir versiyondadır. Aynı amaç için kullanılabilir.
Sunulan bilgileri inceledikten sonra, denizcilerin neden ikinci heceyi vurguladıklarına dair sonuçlar çıkarabiliriz. Tarihsel olarak oldu, bu seçenek Latince gelen kelimenin orijinal sesine karşılık geliyor. Genel modern edebi normlara gelince, “kOmpas” demek daha yetkin olacaktır, çünkü bugün okuryazar olarak görülen sondajdır. Bundan daha da fazlası: modern denizciler, ikinci heceyi çok sık vurgulamazlar, yetkin bir şekilde konuşmaya çalışırlar, mesleklerini göstermezler. Bugün "compAS" sesi sadece dar çevrelerde veya filmlerde, çizgi filmlerde duyulabilir.